Gavagai.pl ma budzić. Ma inspirować. Właściwe słowo we właściwej chwili może zmienić świat 一
umysłemrękami gotowego na te słowa człowieka.
Inne w tym dziale: Opowieści Piękne myśli i sentencje Powieści Droga Twojego Rozwoju Drogowskazy Retoryka Nowy Testament Człowiek i człowieczeństwo Stowarzyszenie umarłych poetów Śmierć Wiersze

Śmierć

W śmierci nie ma nic szlachetnego, tylko irytujące poczucie ostateczności. (nieokreślony)

Śmierć w wierszach

Jaka jesteś Śmierci?
Wielką ciszą,
czarnym, matowym mrokiem,
chłodnym, miękkim bezmiarem,
błogosławioną niepamięcią...
Więc czemu się ciebie boją?
Rozumiem, młodzi – przed nimi przyszłość, radość, szczęście, 
a przynajmniej nadzieja...
Ale starcy? Czego się boją ci, którzy już
Nawet nadziei mieć nie mogą?
Boją się twej ciszy,
Chociaż od dawna są głusi,
Boją się twego mroku,
Chociaż od dawna są ślepi,
Boją się twego bezkresu,
Choć od dawna stracili pojęcie wymiaru,
Boją się niepamięci,
Choć pamięci nie mają od dawna.
A przecież... trzymają się, kurczowo, rozpaczliwie,
Wykrzywionymi palcami, bezzębnymi szczękami – Żałosnych strzępów egzystencji.
Są jak śmierdzące liszaje na pięknej twarzy świata.
Zabierz ich, Śmierci! Zabij!
Daj to, co jedynie dać im możesz:
Ciszę, mrok, nicość i zapomnienie – Skoro młodości wrócić im nie jesteś w stanie,
Błogosławiona Śmierci.

– to wiersz zamieszczony w książce Marcina Wolskiego Pies w studni, napisan przez jego ojca

Dla Patrycji

Wieczność.
Tysiąc lat. Milion, miliardy miliardów
Przedtem i potem. Zawsze.

Jesteśmy cieniem najdrobniejszej iskierki
Nie pozostanie po nas ślad i pamięć
Za sto lat, za tysiąc, za milion
A cóż znaczy milion lat przy wieczności?
Co zrobisz z tym mgnieniem twojej świadomości
Która rozpłynie się zaraz za chwilę?

Z czym odejdziesz w nieznane:
ze szczęściem czy wstydem
miłością czy dumą?
Oto jest pytanie!

(Lan, 2001)
I porzuciwszy gniew, nadzieję, pychę,
Wolni od pragnień i wolni od burz,
Dziękczynnych westchnień ślemy modły ciche,
Ktokolwiek jest tam pośród gwiezdnych głusz,
Za to, że minąć dniom żywota dano,
Za to że nigdy raz zmarli nie wstaną
i rzek gwałtownych nurt zmącony pianą,
Zawinie kiedyś w głąb wieczystą mórz.
- Swinburne, tłum. W. Horzycy (zam. w Stanisława Lema „Głos Pana” )

Cytaty w tym temacie

W śmierci nie ma nic szlachetnego, tylko irytujące poczucie ostateczności.

(nieokreślony) · Karta sentencji

Pierwszym objawem starzenia się jest miłość do życia.

Magdalena Samozwaniec · Karta sentencji

Świat jest dobrym miejscem i wartym, by o niego walczyć - bardzo nie podoba mi się, że muszę go opuścić.

The world is a fine place and worth the fighting for and I hate very much to leave it. from For Whom the Bell Tolls

Ernest Hemingway , Komu bije dzwon · Karta sentencji

Na końcu dni, na końcu czasu, gdy słońce wypali się, czy będzie to miał o znaczenie? Czy będzie ktoś wtedy, by pamiętać kim byliśmy? Kto będzie wiedział, że wszystko to miało dla nas znaczenie?

at the end of days, at the end of time. when the sun burns out will any of this matter. who will be there to remember who we were? who will be there to know that any of this had meaning for us?

VNV Nation · Karta sentencji – Further? Czy to źródło?

Człowiek staje się dorosły, kiedy uświadamia sobie, że musi umrzeć.

Robert A. Heinlein · Karta sentencji

Czas czas czas czas
Kropla lęku
Spadająca z nieba pamięci
w morze zapomnienia
Czas czas czas czas

(Bez rodowodu) · Karta sentencji

Błyskawica zalśniła w mroku: drzewo zostało oświetlone, pies drgnął, człowiek zamyślił się. To trzy granice bytu, które na próżno staralibyśmy się pomieszać.

Wasilij Rozanow · Karta sentencji

Widziałem rzeczy, które wam, ludziom, nawet się nie śniły. Okręty sunące ku ramionom Oriona. Oglądałem strumienie elektronów skrzące w wiecznym mroku bramy Tennhausera. Wszystkie te chwile rozpłyną się w wieczności. Jak łzy wśród deszczu.

I've seen things you people wouldn't believe. Attack ships on fire off the shoulder of Orion. I've watched C-beams glitter in the dark near the Tennhauser Gate All these moments will be lost in time Like tears in rain

我曾見過人類無法想像的美,我曾見太空戰艦在獵戶星座旁熊熊燃燒,注視c 射線在天國之門的黑暗裡閃耀,而所有過往都將消失於時間,如同淚水消失在雨中……死亡的時刻,到了。

Rutger Hauer , Łowca androidów · Karta sentencji http://en.wikipedia.org/wiki/Tears_in_rain_monologue

I get weary and so sick of trying. I'm tired of living, but I'm scared of dying. But that Old Man River; he just keeps rolling along...

(none) · Karta sentencji

Cytaty powiązane przez tagi

Ten temat został skojarzony z kilkoma tagami, którymi posortowane są sentencje i aforyzmy w repozytorium Gavagai.pl. Możesz kliknąć na poszczególne tagi poniżej, albo na czerwony przycisk, który zaprowadzi cię do listy sentencji, które są otagowane przynajmniej jednym z poniższych tagów:

Zobacz sentencje z  przypisanymi tagami:

ZOBACZ

Passusy i urywki w tym temacie

Żyję – powtórzył, choć jego wargi nie wykonały najmniejszego ruchu.
Istnieją dusze, których pępowina nigdy nie została przecięta. Które nigdy nie zostały odstawione od piersi wszechświata. Nie traktują one śmierci jak wroga; z radością oczekują gnicia i obracania sie w próchnicę. Niezwykły był widok Takver biorącej do ręki liść albo choćby kamień. Stawała się jakby jego przedłużeniem – on zaś jej.
Sztuka wojny, 36 forteli, Sun Tzu, historia Chin, kultura chińska, piękne opowieści, pięken sentencje, najlepsze tłumaczenie Sztuka wojny (The Art of War)