Gavagai.pl ma budzić. Ma inspirować. Właściwe słowo we właściwej chwili może zmienić świat 一
umysłemrękami gotowego na te słowa człowieka.

George R. R. Martin

Sentencje w bazie Gavagai:

Czytający przeżywa tysiąc żyć zanim umrze. Ten, kto nigdy nie czyta, przeżywa tylko jedno

A reader lives a thousand lives before he dies. The man who never reads lives only one.

George R. R. Martin Zobacz Głębia: 10

Każdy człowiek powinien przegrać bitwę w młodości, aby nie przegrał wojny, gdy jest stary.

Every man should lose a battle in his youth, so he does not lose a war when he is old.

George R. R. Martin Zobacz Głębia: 9

The greatest fools are ofttimes more clever than the men who laugh at them."

George R. R. Martin Zobacz Głębia: 6

Umysł potrzebuje książek, tak jak miecz potrzebuje osełki, jeśli ma zachować swoją ostrą krawędź.

... a mind needs books as a sword needs a whetstone, if it is to keep its edge.

George R. R. Martin Zobacz Głębia: 9

Jest tylko jeden bóg, a jego imieniem jest Śmierć. I jest tylko jedna rzecz, którą mówimy Śmierci: nie dzisiaj.

There is only one god and his name is Death. And there is only one thing we say to Death: not today.

George R. R. Martin Zobacz Głębia: 10

Laughter is poison to fear.

George R. R. Martin Zobacz Głębia: 8

Omówienia dzieł 0

Opracowanie dorobku

(brak opracowania dorobku)

Fragmenty dzieł autora: 2

– Szanowny panie – powiedział głosem pozbawionym emocji. – Proponowałbym, żeby rozstał się pan ze szczątkiem tej butelki. Wątpię, by mieszanina ostrych szklanych fragmentów oraz alkoholu zaprawionego barwnikami i substancjami aromatyzującymi niewiadomego pochodzenia, którą wgniata pan sobie w ranę na dłoni, miała korzystny wpływ na pana zdrowie.

– Szanowny panie – powiedział głosem pozbawionym emocji. – Proponowałbym, żeby rozstał się pan ze szczątkiem tej butelki. Wątpię, by mieszanina ostrych szklanych fragmentów oraz alkoholu zaprawionego barwnikami i substancjami aromatyzującymi niewiadomego pochodzenia, którą wgniata pan sobie w ranę na dłoni, miała korzystny wpływ na pana zdrowie.

– W tej grze nie sprawdzają się podstawowe zasady sztuki wojennej – odparł z irytacją. – Zastosowałem identyczną taktykę, co Stephen Cobalt Northstar, który dowodził 13 Flotą w wojnie Hrakkean. Odpowiedź Tufa była pozbawiona najmniejszego sensu. Na prawdziwym polu walki przegrałby z kretesem.

– Zaiste – rzekł Haviland Tuf. – Ma pan nade mną ogromną przewagę. Bądź co bądź jest pan znakomitym znawcą historii wojskowości, ja zaś tylko skromnym kupcem. Nie dysponuję nawet cząstką pańskiej ogromnej wiedzy dotyczącej wielkich bitew historii. Nie wątpię, iż swoje zwycięstwa mogę zawdzięczać wyłącznie niedoskonałości zasad rządzących grą oraz własnej niewybaczalnej ignorancji, tym bardziej więc pragnąłbym uzupełnić rażące luki w moim wykształceniu. Gdyby zechciał pan raz jeszcze zasiąść do gry, mógłbym starannie przeanalizować pańską mistrzowską strategię i wzbogacić skromny arsenał środków, jakimi jestem zmuszony się posługiwać, nieudolnie dążąc do zwycięstwa.

Nota biograficzna

Dzieła opracowane:

Dzieła pozostałe: aaa

Sztuka wojny, 36 forteli, Sun Tzu, historia Chin, kultura chińska, piękne opowieści, pięken sentencje, najlepsze tłumaczenie Sztuka wojny (The Art of War)