Gavagai.pl ma budzić. Ma inspirować. Właściwe słowo we właściwej chwili może zmienić światumysłem i rękami gotowego na te słowa człowieka.

Losuj temat Losuj sentencję Zainspiruj się!
Gavagai.pl Zbiór sentencji

Repozytorium sentencji

Ten cytat ma więcej niż dwa języki

Cnota milczenia [...] Mówić o rzeczach błahych to siłą rzeczy myśleć o rzeczach błahych. No a mówić o rzeczach poważnych? Niestety to zbyt często odbierać im żywotność, ich siłę, ich zdolność krzewienia się w duszy.

The virtue of silence . . . To talk of trivial things is perforce to think of trivial things. What about talking of serious things? Unfortunately it means too often to take away their vitality, their power, their ability to propagate in the soul.

沉默的美德……說瑣碎得想的瑣碎,何不說重大之事?不幸的是,它意謂靈魂中傳達生命力、精力、以及能力的剝奪。

Henryk Elzenberg Zobacz Głębia: 10 Tagi: !inspiracja-Gavagai !inspiracje Milczenie Cnota Rzeczy-Poważne Dusza Rzeczy-Błache

Nie wiąż się nigdy z człowiekiem, dla którego środkiem jest to, co tobie celem.

Friedrich Hebbel Zobacz Głębia: 10 Tagi: Cel-I-Środki Człowiek Wiązać-Się

Rewolucji nie można kupić. Rewolucji nie można wywołać. Rewolucją można się tylko stać. Jest w waszych duszach – albo nie ma jej wcale.

You cannot buy the Revolution. You cannot make the Revolution. You can only be the Revolution. It is in your spirit or, it is nowhere.

Ursula K. LeGuin Zobacz Głębia: 10 Tagi: Dusza Rewolucja | Użyta w artykułach! Nasze umysły

Zawsze wierzymy, że nasza pierwsza miłość jest ostatnią, a nasza ostatnia jest pierwszą.

We always believe our first love is our last, and our last love our first.

George Whyte-Melville Zobacz Głębia: 10 Tagi: Miłość

Ten cytat ma więcej niż dwa języki

Istota ludzka powinna umieć zmieniać pieluchy, zaplanować inwazję, zarżnąć wieprza, sterować statkiem, zaprojektować budynek, napisać sonet, prowadzić księgę rachunkową, zbudować mur, nastawić złamanie, pocieszyć umierającego, dawać rozkazy, przyjmować rozkazy, działać w grupie, działać samemu, rozwiązywać równania, analizować nowe problemy, roztrząsać nawóz, zaprogramować komputer, ugotować smaczny posiłek, walczyć skutecznie, umrzeć bohatersko. Specjalizacja jest dla insektów...

A human being should be able to change a diaper, plan an invasion, butcher a hog, conn a ship, design a building, write a sonnet, balance accounts, build a wall, set a bone, comfort the dying, take orders, give orders, cooperate, act alone, solve equations, analyze a new problem, pitch manure, program a computer, cook a tasty meal, fight efficiently, die gallantly. Specialization is for insects.

做人要能換尿布,規劃戰略,宰豬,掌舵,設計房子,寫詩,管理帳目,築牆,接骨,安撫瀕死的人,接受命令,發號施令,合作,獨自行動,解答方程式,分析新議題,施肥,設計電腦程式,做好吃的菜,有效率的戰鬥,死亦無懼, 而昆蟲只需做好一種工作。

Homo devas scii, kiamaniere ŝanĝi vindoj, plani invadon, buĉi porkon, stiri ŝipon, projekti domon, skribi soneton, librotenadi, konstrui muron, direktigi frakturon, konsoli forpasanton, ordoni, ricevi ordonojn, kunlabori, agi aŭ tonome, solvi ekvacion, analizi novajn problemojn, disŝuti sterkon, programi komputilon, kuiri bonan manĝon, batali efike kaj morti laŭdinde. Specialiĝo estat nur por insektoj

O ser humano deve conseguir trocar fraldas do bebé, planear uma invasão, chacinar um suíno, guiar um navio, projectar um edifício, escrever um soneto, cuidar do livro de contas, construir um muro, reduzir uma fractura, consolar uma pessoa moribunda, dar ordens, obedecer às ordens, trabalhar num grupo, trabalhar sozinho, resolver equações, analisar problemas novos, espalhar estrume, programar um computador, cozinhar uma comida deliciosa, lutar com efeito, morrer heroicamente. Especialização é para os insectos.

Un être humain doit être capable de changer une couche, plannifier une invasion, abattre un cochon, diriger un navire, concevoir les plans d`un immeuble, écrire un sonnet, équilibrer des comptes, construire un mur, remettre un os en place, réconforter un mourrant, recevoir des ordres, donner des ordres, coopérer, agir seul, résoudre des équations, analyser un problčme nouveau, répandre de l`engrais, programmer un ordinateur, cuisiner un bon repas, combattre efficacement, mourir avec élégance . La spécialisation, c`est pour les insectes.

인간이란 자고로 기저귀를 갈고, 침공을 계획하고, 돼지를 잡고, 배를 몰며, 건물을 설계하고, 시를 쓰고, 구좌를 관리하고, 벽을 건축하고, 뼈를 맞추고, 죽음을 담담히 여기며, 명령을 받들고, 명령을 내리고, 협력하고, 때론 혼자 행동하며, 문제를 풀고, 새로운 문제를 분석하며, 비료를 뿌리고, 컴퓨터를 프로그램하며, 맛난 요리를 만들고, 효율적으로 싸우고, 당당하게 죽을 수 있어야 한다. 단지 한가지만 할 수 있는 것은 곤충일 뿐이다.

El ser humano deberia ser capaz de cambiar un pañal, planear una invasion, detazar un cerdo, construir un barco, diseñar un edificio, escribir un soneto, balancear cuentas, construir una pared, reparar un hueso, comfortar al moribundo, recibir ordenes, dar ordenes, cooperar, actuar individualmente, solucionar ecuaciones, analizar un problema nuevo, programar una computadora, cocinar una deliciosa comida, pelear eficientemente, morir galantemente. La especializacion es para los insectos.

Lidská bytost je povinná umět vyměňovat plenky, naplánovat invazi, zařezat vepře, kormidlovat lod’, projektovat budovu, napsat sonet, řídit účetní knihu, vystavět zed’, napravit zlomeninu, utěšit umírajícího, dávat rozkazy, přijímat rozkazy, pracovat v týmu, pracovat sám, vyřešit rovnice, analyzovat nové otázky, roztřásat hnojivo, zaprogramovat počítač, uvařit chutné jídlo, bojovat úspěšně, umřít hrdinně. Specializace je pro hmyz.

Ein Mensch sollte im Stande sein, eine Windel zu wechseln, eine Invasion zu planen, ein Schwein zu schlachten, ein Schiff zu steuern, ein Gebäude zu entwerfen, ein Sonett zu schreiben, Konten zu begleichen, eine Mauer zu bauen, einen Knochen zu richten, die Sterbenden zu trösten, Befehle auszuführen, Befehle zu erteilen, zu kooperieren, selbständig zu handeln, Gleichungen zu lösen, ein neues Problem zu analysieren, Mist aufzustapeln, einen Computer zu programmieren, ein schmackhaftes Mahl zuzubereiten, effizient zu kämpfen, tapfer zu sterben. Spezialisierung ist etwas für Insekten.

Человек должен уметь менять подгузник, планировать вторжение, зарезать свинью,управлять кораблём, проектировать дом, писать сонет, сверять счета, строить стену, вправлять кость, утешать умирающего, выполнять приказы, приказывать, сотрудничать, действовать в одиночку, решать уравнения, анализировать новую проблему, убирать навоз, программировать компьютер, вкусно готовить, умело драться, элегант элегантно умереть. Cпециализация - для насекомых.

人間というのは、おむつを換え、侵攻を計画でき、豚をとらえ、船を運転でき、建物を設計でき、詩を書け、口座を管理でき、壁を立て、折れた骨もつなぎ、瀕死な人を慰め、命令を受け取れ、命令を下し、協力し合え、一人で行動でき、方程式を解け、新しい問題を分析でき、肥料をばらまいて、コンピュータのプログラムを作り、美味しい料理を作り、効率よく戦い、死を恐れず堂々と死ぬべきだ。 ただ一つのことしかできないなら、それは虫である。

Un essere umano deve essere in grado di cambiare un pannolino, pianificare un’invasione, macellare un maiale, guidare una nave, progettare un edificio, scrivere un sonetto, tenere la contabilità, costruire un muro, aggiustare un osso rotto, confortare i moribondi, prendere ordini, dare ordini, collaborare, agire da solo, risolvere equazioni, analizzare un problema nuovo, raccogliere il letame, programmare un computer, cucinare un pasto saporito, battersi con efficienza, morire valorosamente. La specializzazione va bene per gli insetti.

Az emberi létnek pelenkák lecseréléséről, inváziók megtervezéséről, disznóvágásokról, hajók irányításáról, épületek tervezéséről, szonettek írásáról, számlák befizetéséről, csontok helyrerakásáról, haldoklók vigasztalásáról, parancsok teljesítéséről és adásáról, együttműködésről és önálló cselekvésről, egyenletek megoldásáról, új problémák elemzéséről, a föld trágyázásáról, számítógépek programozásáról, ízletes ételek főzéséről, hatékony küzdelmekről, és a bátor meghalásról kell szólnia. A szakosodás a rovarok dolga.

هر آدمی باید بتواند کهنهٔ بچه عوض کند، حمله‌ای را طرح‌ریزی کند، بچه خوکی را قصابی کند، کشتی براند، ساختمان طرح کند، غزل بسراید، حساب‌هایش را تراز کند، دیوار بسازد، استخوان جا بیاندازد، به شخص در حال مرگ دلداری دهد، دستورها را اجرا کند، دستور بدهد، با دیگران همکاری کند، به تنهایی عمل کند، معادله حل کند، مسئله جدیدی را تحلیل کند، تپاله جمع کند، برنامهٔ کامپیوتر بنویسد، غذائی خوشمزه بپزد، با چابکی بجنگد، با شجاعت بمیرد. تخصص مال حشرات است.

Մարդը պետք է կարողանա բարուր փոխել, արշավանք կազմակերպել, խոզ մորթել, նավավարել, շենք նախագծել, սոնետ գրել, հաշինվները հավասարակշռության բերել, պատ կառուցել, ոսկորը տեղը գցել, մեռնողին սփոփել, հրաման վերցնել, համագործակցել, միայնակ գործել, հավասարումներ լուծել, նոր խնդիր վերլուծել, պարարտանյութ նետել, համակարգիչ ծրագրավորել, համեղ ուտեստ պատրաստել, արդյունավետորեն կռվել, քաջաբար մեռնել։ Մասնագիտացումը միջատների համար է։

Човек трябва да може да смени пелена, да планира настъпление, да заколи прасе, да управлява кораб, да проектира сграда, да напише сонет, да направи баланс на сметки, да построи стена, да намести кост, да успокои умиращ, да приема заповеди, да дава заповеди, да работи в екип, да действа сам, да решава уравнения, да анализира нов проблем, да разхвърля тор, да програмира, да сготви вкусно ястие, да се бие ефективно, да умре смело. Специализацията е за насекомите.

Sebagai manusia mestilah mempunyai keupayaan untuk menukar diaper, mengawal rancangan, membunuh babi, mengawal arah, mencipta rumah, menulis puisi, mengaudit akaun, membina dinding, menghubungi tulang, menenagkan sakit hati, menerima arahan, menghantar arahan, bertanggungjawab, membuat kerja dengan berkesan, menjawab equasi, menganalisi topic baru, membajai tanah, mencipta komputer equasi, memasak yang enak, mentenang dengan efektif, berani apabila menghadapi kematian, tetapi, seranggan hanya perlu tahu membuat salah satu kerja.

Robert A. Heinlein Zobacz Głębia: 10 Tagi: Człowiek Osiąganie-Celów Specjalizacja | Użyta w artykułach! Nasze umysły

Books can be dangerous. The best ones should be labeled ‘This could change your life’.

Helen Exley Zobacz Głębia: 10

Jeśli nie możesz robić wielkich rzeczy, rób rzeczy małe we wspaniały sposób.

If you cannot do great things, do small things in a great way."

Napoleon Hill Zobacz Głębia: 10 Tagi: Staranność Działać

Wielcy ludzie są wykuwani w ogniu. Zapalanie płomienia to przywilej mniejszych.

Great men are forged in fire. It is the privilege of lesser men to light the flame.

(nieznany) The Day of the Doctor (Doctor Who) Zobacz Zobacz książkę Głębia: 10 Tagi: Mali Ogień Wielcy

Tylko głupiec przewraca się na tym, co jest już za nim.

Only a fool trips on what's behind him.

(nieznany) Zobacz Głębia: 10 Tagi: Głupiec Potykać-Się

To, co [chrześcijańscy królowie] nazywają pokojem, to krótki czas spędzony na konieczności przeładowywania broni.

What [Christian kings] call peace is the little time necessarily spent in reloading their guns

Robert G. Ingersoll Zobacz Głębia: 10 Tagi: Król Pokój Wojna Karabin

Instrukcje i podpowiedzi

Użytkownicy mogą decydować, czy ich ulubione są dostępne publicznie.

Klik

Stwórz kolekcję z dwóch tagów:

(w przygotowaniu)

Wybierz minimalną głębię losowanych sentencji:

0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Sentencje losowane przyciskiem w nagłówku strony będą miały wskazaną przez ciebie minimalną głębię

Aktualnie minimalna głebia to deepness: -

Szukaj wg autorów:

# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T V W X Y Z

Wszystkie tagi użyte w zbiorze sentencji

Pokaż poniżej wszystkie tagi W nowym oknie

Lista tagów:

Dodaj sentencję zaloguj