Jeśli chodzi mędrca i jego spokój, nie jest on cichy ponieważ milczenie uważa się za dobre. Jest cichy ponieważ mnóstwo rzeczy nie jest w stanie zakłócić jego spokoju. Kiedy woda jest spokojna, broda i brwi odbijają się w niej. Zręczny cieśla używa jej w poziomicy by uzyskać pomiar. Jeśli spokojna woda jest tak przejrzysta – o ile bardziej są zdolności intelektu! Umysł mędrca jest lustrem nieba i ziemi, w którym odbijają się wszystkie rzeczy.
As regards the quietude of the sage, he is not quiet because quietness is said to be good. He is quiet because the multitude of things cannot disturb his quietude. When water is still, one's beard and eyebrows are reflected in it. A skilled carpenter uses it in a level to obtain a measurement. If still water is so clear how much more are the mental faculties!
The mind of a sage is the mirror of heaven and earth in which all things are reflected.Zhuangzi (莊子, Chuang-Tzu) Głębia: 10