Gavagai.pl

ma budzić. Ma inspirować. Właściwe słowo we właściwej chwili może zmienić świat... umysłem i rękami gotowego na te słowa człowieka.

Gavagai to... repozytorium inspiracji: fragmentów książek, filmów i wierszy... opisów umysłów i czynów wielkich ludzi, których śladem warto podążać. To także repozytorium 25 tysięcy sentencji i aforyzmów.

Wyborcy przemówili. Skurwiele.

The voters have spoken, the bastards ...

Dick Tuck

Celem życia jest: w swojej małej, jednostkowej duszy odbić jak najwięcej kosmosu.

Henryk Elzenberg

Nie zbuduje wielkiego dzieła ten, kto u jego fundamentów nie położy samego siebie.

(unspecified)

No, już, wynoście się stąd! Ostatnie słowa są dla głupców którzy nie powiedzieli wystarczająco wiele.

Marx

Źle, gdy prawdę wolno mówić tylko dzieciom i wariatom.

Jan Czarny

Twój wróg nigdy nie jest tym złym we własnych oczach. Miej to na uwadze, bo może to dać drogę do zaprzyjaźnienia się z nim. A jeśli nie, będziesz mógł go zabić bez nienawiści - i szybko.

You enemy is never a villain in his own eyes. Keep this in mind, it may offer a way to make him your friend. If not, you can kill him without hate--and quickly.

Robert A. Heinlein

Nie módl się o łatwiejsze życie, módl się o to by być silniejszym człowiekiem.

Do not pray for easier lives, pray to be stronger men. Do not pray for tasks equal to your powers, pray for powers equal to your tasks. Then the doing of your work will be no miracle, but YOU will be a miracle.

你不要祈求過安逸的生活,而是要祈求自己成為更堅強的人。

Phillips Brooks

Większość ludzi żyje życiem cichej desperacji i idzie do grobów z pieśnią ciągle w sobie.

The mass of men lead lives of quiet desperation and go to the grave with the song still in them.

Henry David Thoreau

Pokój: Nie oznacza to, że znajduje się w miejscu, w którym nie ma hałasu, kłopotów ani ciężkiej pracy. To znaczy być w środku tych rzeczy i wciąż być spokojnym w swoim sercu.

Peace: It does not mean to be in a place where there is no noise, trouble or hard work. It means to be in the midst of those things and still be calm in your heart.

Anonymous

Edukacja czyli nudzi łatwymi do przewodzenia, ale trudnymi do sterowania; łatwymi do rządzenia, lecz trudnymi do zniewolenia.

Education makes a people easy to lead, but difficult to drive; easy to govern but impossible to enslave.

Lord Brougham

Trzymaj się z daleka od małych ludzi, którzy chcą umniejszyć twoje ambicje. Mali zawsze tak robią. Ale prawdziwie wielcy sprawią że poczujesz, iż ty też możesz stać się wielki.

Keep away from small people who try to belittle your ambitions. Small people always do that, but the really great make you feel that you, too, can become great.

Mark Twain

Nie ma innej porażki poza tą, że zaprzestaje się prób.

There is no failure except in no longer trying.

沒所謂的失敗,除了你不再嘗試之外。

Elbert Hubbard

Potrzeba dwóch do mówienia prawdy - jeden mówi a drugi słucha.

It takes two to speak truth - one to speak and another to hear.

df

sdfdsf

Henry David Thoreau

Jeśli szanse na to, że coś się wydarzy są jak jeden do miliona, prawdopodobieństwo, że tak się stanie to pół na pół.

If the odds are a million to one against something occuring, chances are 50-50 it will.

(unspecified)

Filozofia to bitwa przeciw klątwom rzucanym na naszą inteligencję przez język

Philosophy is a battle against the bewitchment of our intelligence by means of language.

Ludwig Wittgenstein

Istota ludzka powinna umieć zmieniać pieluchy, zaplanować inwazję, zarżnąć wieprza, sterować statkiem, zaprojektować budynek, napisać sonet, prowadzić księgę rachunkową, zbudować mur, nastawić złamanie, pocieszyć umierającego, dawać rozkazy, przyjmować rozkazy, działać w grupie, działać samemu, rozwiązywać równania, analizować nowe problemy, roztrząsać nawóz, zaprogramować komputer, ugotować smaczny posiłek, walczyć skutecznie, umrzeć bohatersko. Specjalizacja jest dla insektów...

A human being should be able to change a diaper, plan an invasion, butcher a hog, conn a ship, design a building, write a sonnet, balance accounts, build a wall, set a bone, comfort the dying, take orders, give orders, cooperate, act alone, solve equations, analyze a new problem, pitch manure, program a computer, cook a tasty meal, fight efficiently, die gallantly. Specialization is for insects.

做人要能換尿布,規劃戰略,宰豬,掌舵,設計房子,寫詩,管理帳目,築牆,接骨,安撫瀕死的人,接受命令,發號施令,合作,獨自行動,解答方程式,分析新議題,施肥,設計電腦程式,做好吃的菜,有效率的戰鬥,死亦無懼, 而昆蟲只需做好一種工作。

Homo devas scii, kiamaniere ŝanĝi vindoj, plani invadon, buĉi porkon, stiri ŝipon, projekti domon, skribi soneton, librotenadi, konstrui muron, direktigi frakturon, konsoli forpasanton, ordoni, ricevi ordonojn, kunlabori, agi aŭ tonome, solvi ekvacion, analizi novajn problemojn, disŝuti sterkon, programi komputilon, kuiri bonan manĝon, batali efike kaj morti laŭdinde. Specialiĝo estat nur por insektoj

O ser humano deve conseguir trocar fraldas do bebé, planear uma invasão, chacinar um suíno, guiar um navio, projectar um edifício, escrever um soneto, cuidar do livro de contas, construir um muro, reduzir uma fractura, consolar uma pessoa moribunda, dar ordens, obedecer às ordens, trabalhar num grupo, trabalhar sozinho, resolver equações, analisar problemas novos, espalhar estrume, programar um computador, cozinhar uma comida deliciosa, lutar com efeito, morrer heroicamente. Especialização é para os insectos.

Un être humain doit être capable de changer une couche, plannifier une invasion, abattre un cochon, diriger un navire, concevoir les plans d`un immeuble, écrire un sonnet, équilibrer des comptes, construire un mur, remettre un os en place, réconforter un mourrant, recevoir des ordres, donner des ordres, coopérer, agir seul, résoudre des équations, analyser un problčme nouveau, répandre de l`engrais, programmer un ordinateur, cuisiner un bon repas, combattre efficacement, mourir avec élégance . La spécialisation, c`est pour les insectes.

인간이란 자고로 기저귀를 갈고, 침공을 계획하고, 돼지를 잡고, 배를 몰며, 건물을 설계하고, 시를 쓰고, 구좌를 관리하고, 벽을 건축하고, 뼈를 맞추고, 죽음을 담담히 여기며, 명령을 받들고, 명령을 내리고, 협력하고, 때론 혼자 행동하며, 문제를 풀고, 새로운 문제를 분석하며, 비료를 뿌리고, 컴퓨터를 프로그램하며, 맛난 요리를 만들고, 효율적으로 싸우고, 당당하게 죽을 수 있어야 한다. 단지 한가지만 할 수 있는 것은 곤충일 뿐이다.

El ser humano deberia ser capaz de cambiar un pañal, planear una invasion, detazar un cerdo, construir un barco, diseñar un edificio, escribir un soneto, balancear cuentas, construir una pared, reparar un hueso, comfortar al moribundo, recibir ordenes, dar ordenes, cooperar, actuar individualmente, solucionar ecuaciones, analizar un problema nuevo, programar una computadora, cocinar una deliciosa comida, pelear eficientemente, morir galantemente. La especializacion es para los insectos.

Lidská bytost je povinná umět vyměňovat plenky, naplánovat invazi, zařezat vepře, kormidlovat lod’, projektovat budovu, napsat sonet, řídit účetní knihu, vystavět zed’, napravit zlomeninu, utěšit umírajícího, dávat rozkazy, přijímat rozkazy, pracovat v týmu, pracovat sám, vyřešit rovnice, analyzovat nové otázky, roztřásat hnojivo, zaprogramovat počítač, uvařit chutné jídlo, bojovat úspěšně, umřít hrdinně. Specializace je pro hmyz.

Ein Mensch sollte im Stande sein, eine Windel zu wechseln, eine Invasion zu planen, ein Schwein zu schlachten, ein Schiff zu steuern, ein Gebäude zu entwerfen, ein Sonett zu schreiben, Konten zu begleichen, eine Mauer zu bauen, einen Knochen zu richten, die Sterbenden zu trösten, Befehle auszuführen, Befehle zu erteilen, zu kooperieren, selbständig zu handeln, Gleichungen zu lösen, ein neues Problem zu analysieren, Mist aufzustapeln, einen Computer zu programmieren, ein schmackhaftes Mahl zuzubereiten, effizient zu kämpfen, tapfer zu sterben. Spezialisierung ist etwas für Insekten.

Человек должен уметь менять подгузник, планировать вторжение, зарезать свинью,управлять кораблём, проектировать дом, писать сонет, сверять счета, строить стену, вправлять кость, утешать умирающего, выполнять приказы, приказывать, сотрудничать, действовать в одиночку, решать уравнения, анализировать новую проблему, убирать навоз, программировать компьютер, вкусно готовить, умело драться, элегант элегантно умереть. Cпециализация - для насекомых.

人間というのは、おむつを換え、侵攻を計画でき、豚をとらえ、船を運転でき、建物を設計でき、詩を書け、口座を管理でき、壁を立て、折れた骨もつなぎ、瀕死な人を慰め、命令を受け取れ、命令を下し、協力し合え、一人で行動でき、方程式を解け、新しい問題を分析でき、肥料をばらまいて、コンピュータのプログラムを作り、美味しい料理を作り、効率よく戦い、死を恐れず堂々と死ぬべきだ。 ただ一つのことしかできないなら、それは虫である。

Un essere umano deve essere in grado di cambiare un pannolino, pianificare un’invasione, macellare un maiale, guidare una nave, progettare un edificio, scrivere un sonetto, tenere la contabilità, costruire un muro, aggiustare un osso rotto, confortare i moribondi, prendere ordini, dare ordini, collaborare, agire da solo, risolvere equazioni, analizzare un problema nuovo, raccogliere il letame, programmare un computer, cucinare un pasto saporito, battersi con efficienza, morire valorosamente. La specializzazione va bene per gli insetti.

Az emberi létnek pelenkák lecseréléséről, inváziók megtervezéséről, disznóvágásokról, hajók irányításáról, épületek tervezéséről, szonettek írásáról, számlák befizetéséről, csontok helyrerakásáról, haldoklók vigasztalásáról, parancsok teljesítéséről és adásáról, együttműködésről és önálló cselekvésről, egyenletek megoldásáról, új problémák elemzéséről, a föld trágyázásáról, számítógépek programozásáról, ízletes ételek főzéséről, hatékony küzdelmekről, és a bátor meghalásról kell szólnia. A szakosodás a rovarok dolga.

هر آدمی باید بتواند کهنهٔ بچه عوض کند، حمله‌ای را طرح‌ریزی کند، بچه خوکی را قصابی کند، کشتی براند، ساختمان طرح کند، غزل بسراید، حساب‌هایش را تراز کند، دیوار بسازد، استخوان جا بیاندازد، به شخص در حال مرگ دلداری دهد، دستورها را اجرا کند، دستور بدهد، با دیگران همکاری کند، به تنهایی عمل کند، معادله حل کند، مسئله جدیدی را تحلیل کند، تپاله جمع کند، برنامهٔ کامپیوتر بنویسد، غذائی خوشمزه بپزد، با چابکی بجنگد، با شجاعت بمیرد. تخصص مال حشرات است.

Մարդը պետք է կարողանա բարուր փոխել, արշավանք կազմակերպել, խոզ մորթել, նավավարել, շենք նախագծել, սոնետ գրել, հաշինվները հավասարակշռության բերել, պատ կառուցել, ոսկորը տեղը գցել, մեռնողին սփոփել, հրաման վերցնել, համագործակցել, միայնակ գործել, հավասարումներ լուծել, նոր խնդիր վերլուծել, պարարտանյութ նետել, համակարգիչ ծրագրավորել, համեղ ուտեստ պատրաստել, արդյունավետորեն կռվել, քաջաբար մեռնել։ Մասնագիտացումը միջատների համար է։

Човек трябва да може да смени пелена, да планира настъпление, да заколи прасе, да управлява кораб, да проектира сграда, да напише сонет, да направи баланс на сметки, да построи стена, да намести кост, да успокои умиращ, да приема заповеди, да дава заповеди, да работи в екип, да действа сам, да решава уравнения, да анализира нов проблем, да разхвърля тор, да програмира, да сготви вкусно ястие, да се бие ефективно, да умре смело. Специализацията е за насекомите.

Sebagai manusia mestilah mempunyai keupayaan untuk menukar diaper, mengawal rancangan, membunuh babi, mengawal arah, mencipta rumah, menulis puisi, mengaudit akaun, membina dinding, menghubungi tulang, menenagkan sakit hati, menerima arahan, menghantar arahan, bertanggungjawab, membuat kerja dengan berkesan, menjawab equasi, menganalisi topic baru, membajai tanah, mencipta komputer equasi, memasak yang enak, mentenang dengan efektif, berani apabila menghadapi kematian, tetapi, seranggan hanya perlu tahu membuat salah satu kerja.

Robert A. Heinlein

Cogito cogito ergo cogito sum -- Myślę, że myślę, więc myślę, że jestem.

Cogito cogito ergo cogito sum -- "I think that I think, therefore I think that I am."

(unspecified)

Jeśli doprowadzisz do tego, że ludzie będą myśleć, że myślą, pokochają cię; jeśli jednak naprawdę zmusisz ich do myślenia, znienawidzą cię.

If you make people think they're thinking, they'll love you. If you really make them think, they'll hate you.

如果使人思所思,他們會愛你;但如果使人真所思,他們會恨你。

Don Marquis

Jestem niebezpieczny gdy wiem, co robię.

I'm dangerous when I know what I'm doing.

(unspecified)

Gdy zaryzykujesz uczciwość, bądź na 99% pewien, że stracisz. Ale staniesz się jednym z tych, dla których warto żyć.

When you risk honesty, be sure on 99% that you will lose. Wut you'll become one of such, thanks to which it is worth living.

(unspecified)

Dzieci i wojskowi lubią się straszyć.

Wojciech Żukrowski

Ludzka twarz jest piękna, gdy odbija się w niej determinacja a chociaż cel jakiś niewielki.

(unspecified)

Nie myśl - patrz!

Don't think: Look!

Ludwig Wittgenstein

Uczyniwszy na wieki wybór, w każdej chwili wybierać muszę.

已有亙久不變的決策,我得在每一時刻再做決定。

J. Liebert

Prawda w nauce może być zdefiniowana jako hipoteza najlepiej predysponowana do tego, aby otworzyć drogę lepszej.

Truth in science can be defined as the working hypothesis best suited to open the way to the next better one.

Konrad Lorentz

Pragnienie bezpieczeństwa stoi na drodze każdego szlachetnego przedsięwzięcia.

The desire for safety stands against every great and noble enterprise.

Tacyt

Każda wielka Sprawa zaczyna się jako ruch, staje się biznesem, a w końcu degeneruje się w jazgot.

Every great cause begins as a movement, becomes a business, and eventually degenerates into a racket.

Eric Hoffer

Łatwo jest policzyć, ile jest pestek w jabłku, lecz któż spośród nas zdoła policzyć, ile jest jabłek w jednej pestce?

It is a simple procedure to calculate the number of seeds in an apple. But who among us can ever say how many apples are in a seed?

計算蘋果的種籽很簡單,但我們誰能說出種籽中蘊藏多少的蘋果?

Wayne Dyer

Gdyby pozostał tylko jeden, będę właśnie nim.

If only one would remain, I would be him.

Et s'il n'en reste qu'un, je serai celui-là.

Victor Hugo

Po prostu bycie z innymi ludźmi, którzy są również poszukiwaczami i którzy są zaangażowani w tę samą misję, jest bardzo ważne.

Simply being with other people who are also seekers and who are involved in the same quest you are is very meaningful.

Dan Wakefield

Są myśli, są słowa nawet, które trzeba głośno wypowiedzieć, aby nas straszyć przestały.

Wacław Berent

Większość ludzi jest jak opadłe liście, które rozwiewa wiatr. Krążą w powietrzu, a potem spadają na ziemię. Ale nieliczni są jak gwiazdy, które poruszają się po ustalonym kursie, gdzie nie może ich dosięgnąć wiatr. Mają prawo i kierunek w sobie.

Most people are like a falling leaf, which is blown and is turning around through the air, and wavers, and tumbles to the ground. But others, a few, are like stars, they go on a fixed course, no wind reaches them, in themselves they have their law and their course.

Herman Hesse

Instrukcje i podpowiedzi

Użytkownicy mogą decydować, czy ich ulubione są dostępne publicznie. Klik

# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T V W X Y Z

Gdzie kupić moje książki?

Moje ksiażki do nabycia w księgarniach stacjonarnych i internetowych. Zapraszam do księgarni